Translation guide
How to express the idea of a 'connection request' in Japanese, covering social media, professional networking, and technical contexts.
A request to connect on social media platforms like Facebook, LinkedIn, or gaming networks.
Standard term for 'friend request' on most social media platforms.
友達リクエストを送りました。
I sent a friend request.
友達リクエストが届いています。
You have a friend request.
Used on LinkedIn for a 'connection request'. More formal than 友達リクエスト.
LinkedInで接続リクエストを承認しました。
I accepted the connection request on LinkedIn.
Common in gaming contexts for 'friend request'.
ゲームでフレンド申請を送った。
I sent a friend request in the game.
A request to connect for business or professional purposes, often on LinkedIn or via email.
Common on Japanese business networking sites; literally 'connection application'.
つながり申請を送らせていただきます。
I will send you a connection request.
Used in some professional contexts, borrowed from English.
コンタクトリクエストを承認してください。
Please accept my contact request.
A request to establish a connection in computing, networking, or telecommunications.
Standard technical term for a connection request in networking protocols.
サーバーがクライアントからの接続要求を待っています。
The server is waiting for a connection request from the client.
Also used in technical contexts, often in software development.
コネクション要求がタイムアウトしました。
The connection request timed out.
Directly translating 'connection request' as 接続リクエスト may sound unnatural outside of LinkedIn or technical contexts. Use 友達リクエスト for social media and つながり申請 for Japanese business networking.