Translation guide
In Japanese, the concept of a copyright holder is most commonly expressed with the term 著作権者 (chosakukensha). This is the standard legal and general term. Depending on context, other related terms like 著作権所有者 or 権利者 may be used, but 著作権者 is the recommended default.
The person or entity that holds the copyright to a work.
The standard term for 'copyright holder' in legal and general contexts. It directly translates to 'copyright person'.
この作品の著作権者は誰ですか?
Who is the copyright holder of this work?
著作権者の許可なく複製できません。
You cannot reproduce it without the copyright holder's permission.
A more explicit term meaning 'copyright owner'. It emphasizes ownership rather than just holding the right. Used in legal documents but less common in everyday speech.
著作権所有者は、作品の使用を許可する権利を持ちます。
The copyright owner has the right to permit the use of the work.
A broader term meaning 'rights holder'. It can refer to a copyright holder in context, but is not specific to copyright. Use only when the type of right is already clear.
権利者に連絡してください。
Please contact the rights holder.