Translation guide
The English word 'crackling' can refer to a sound, a type of food, or a texture. This guide helps learners express these meanings naturally in Japanese.
Describing a crackling sound, like fire, static, or frying.
An onomatopoeia for light, repeated crackling or popping sounds, such as a campfire or frying food.
火がパチパチと燃えている。
The fire is crackling.
An onomatopoeia for louder, more intense crackling or snapping, like a large fire or electrical sparks.
焚き火がバチバチと音を立てている。
The bonfire is crackling loudly.
Onomatopoeia for a crisp, crackling sound, often associated with dry leaves or crispy food.
落ち葉がパリパリと音を立てる。
The fallen leaves make a crackling sound.
Referring to the crispy, crunchy skin of cooked meat, especially pork.
A descriptive phrase meaning 'crispy skin', commonly used for roast pork or chicken.
この豚の角煮はパリパリの皮が美味しい。
This braised pork has delicious crackling skin.
Similar to パリパリ, but emphasizes a harder, crunchier texture.
ローストチキンのカリカリの皮が好きです。
I like the crackling skin of roast chicken.
A specific term for crispy fried or roasted pork skin, similar to pork cracklings.
おつまみに豚の皮のパリパリ焼きを頼んだ。
I ordered crispy pork skin as a snack.
Describing something that is dry and breaks easily with a crackling sound.
An adjective meaning 'crispy' or 'crackling', used for food or dry materials.
この海苔はパリパリしている。
This seaweed is crackling crisp.
An adjective for a harder, crunchier texture, like toasted bread or fried snacks.
カリカリに焼いたベーコンが好きだ。
I like bacon cooked until it's crackling crisp.
パチパチ is for light, cheerful crackling (candles, gentle fire). バチバチ is for intense, loud crackling (bonfire, electrical sparks). パリパリ is for crisp, dry crackling (leaves, crispy food).
ろうそくがパチパチと音を立てる。
The candle crackles softly.
火花がバチバチと散った。
Sparks crackled loudly.
乾いた葉がパリパリと崩れた。
The dry leaves crumbled with a crackling sound.