Translation guide
The English word 'crease' refers to a line or fold in a material, often unintended, or a line on a surface. This guide helps learners express these concepts naturally in Japanese.
To refer to an unwanted line or fold that appears when something is bent or pressed, especially in clothing or paper.
General term for wrinkles or creases in fabric, paper, or skin. Can be used for both intentional and unintentional folds.
This shirt is full of creases.
紙にしわが寄ってしまった。
The paper got creased.
Specifically a crease made by folding, like a fold line in paper or a crease in trousers. Often intentional.
ズボンの折り目がきれいだ。
The crease in the trousers is sharp.
折り目に沿って切ってください。
Please cut along the crease.
A line or streak, can be used for a crease-like line on a surface, but less common for fabric.
紙に筋がついた。
A crease formed on the paper.
To describe a visible line or indentation, like on the palm, face, or a folded piece of paper.
Also used for lines on skin (wrinkles) or creases on the palm.
手のひらのしわ
creases of the palm
笑うと目じりにしわができる。
When I laugh, creases form at the corners of my eyes.
For a deliberate fold line, like in origami or a book.
To describe the action of creating a fold or wrinkle in something.
To intentionally make a crease by folding.
紙に折り目をつける。
Crease the paper.
To become creased or wrinkled (intransitive).
この生地はしわになりやすい。
This fabric creases easily.
To crease or wrinkle something (transitive).
スカートをしわにしないで。
Don't crease the skirt.
To fold, often resulting in a crease. More general than 'crease'.
手紙を二つに折る。
Fold the letter in two (creating a crease).
しわ is a general term for wrinkles or creases, often unintended. 折り目 specifically refers to a crease made by folding, usually intentional. Use しわ for messy wrinkles and 折り目 for sharp, deliberate fold lines.
シャツのしわを伸ばす。
I iron out the creases in the shirt.
ズボンの折り目をアイロンでつける。
I press a crease into the trousers with an iron.
折り紙の折り目をしっかりつける。
Make a firm crease in the origami paper.