Translation guide
The English word "custody" has two main meanings: legal care or guardianship of a person (especially a child), and the state of being detained by authorities (police custody). These are expressed very differently in Japanese.
The right and responsibility to care for a child, often decided in divorce or family law.
The legal term for parental authority or custody rights. Used in formal contexts like divorce proceedings.
The state of being held by police, under arrest, or in detention.
彼女は子供の親権を得た。
She got custody of the children.
親権は母親に与えられた。
Custody was granted to the mother.
Specifically refers to the right to raise and care for the child, often used alongside 親権.
養育権を争う。
To fight for custody.
Refers to the right of physical custody and day-to-day care, distinct from legal decision-making rights.
監護権は父親にある。
The father has physical custody.
General term for detention or custody by authorities. Can be used for police holding a suspect.
容疑者は警察の拘留下にある。
The suspect is in police custody.
彼は拘留された。
He was taken into custody.
Literally 'one's person is restrained', a common way to say someone is taken into custody.
犯人は身柄を拘束された。
The criminal was taken into custody.
Often used for being held at a police station (留置所) for a short period.
彼は留置所に入れられた。
He was placed in custody (at a detention center).
Means 'to be arrested', which implies being taken into custody. Often used in news.
彼は昨夜逮捕された。
He was taken into custody last night.