Translation guide
Expresses the routine, ordinary activities and experiences of everyday living. Japanese often uses set phrases or compound nouns rather than a single direct equivalent.
Referring to the general flow of one's day-to-day existence, including work, chores, meals, etc.
The most common and neutral way to say 'daily life'. Used in both spoken and written contexts.
日常生活で気をつけていることは何ですか?
What do you pay attention to in your daily life?
彼は日常生活に満足している。
He is satisfied with his daily life.
A slightly more concise and abstract term, often used in compounds or as a prefix. Common in phrases like 日常会話 (daily conversation).
日常の小さな幸せを大切にしたい。
I want to cherish the small joys of daily life.
Literally 'day-to-day life', emphasizing the repetitive nature of daily existence. Slightly more literary or reflective.
日々の生活に追われて、自分の時間が持てない。
I'm so caught up in daily life that I can't find time for myself.
Refers to one's lifestyle or way of living, often with a nuance of livelihood or domestic life. Common in discussions about quality of life.
田舎での暮らしはのんびりしている。
Life in the countryside is relaxed.
Describing how something is used or experienced in everyday situations, as opposed to special or professional settings.
An adverbial form meaning 'on a daily basis' or 'routinely'. Used to describe habits or frequent occurrences.
彼は日常的にジョギングをしている。
He goes jogging on a daily basis.
Means 'ordinary life' or 'usual life', contrasting with special occasions. Often used when talking about returning to normalcy.
災害の後、普段の生活に戻るまでに時間がかかった。
After the disaster, it took time to return to normal daily life.
Referring to 'daily life' as a theme in education, research, or media.
Broad term for 'life' or 'living', often used in school subjects like 生活科 (life studies) or in phrases like 生活習慣 (lifestyle habits).
この授業では、日常生活について学びます。
In this class, we learn about daily life.
日常生活 is the standard term for 'daily life' as a concept. 日常 is more abstract and often used in compounds (日常会話, 非日常). 暮らし emphasizes lifestyle and domestic aspects, closer to 'way of living'.
Directly translating 'daily life' as 日々の命 or 日命 is incorrect. Stick to the established phrases above.
テクノロジーは私たちの日常生活を変えた。
Technology has changed our daily lives.
日常生活の退屈から抜け出したい。
I want to escape from the boredom of daily life.