Translation guide
Describes something firmly established over a long time, often difficult to change. In Japanese, this is expressed through adjectives, verbs, or set phrases that convey depth and persistence.
To describe abstract things like beliefs, customs, or problems that are firmly established and hard to change.
The most common and direct equivalent. Used for problems, prejudices, or habits that are deeply rooted and hard to eliminate.
To describe plants or trees with roots that go deep into the ground.
根深い (nebukai) emphasizes the depth and difficulty of removal, often for problems. 根強い (neduyoi) emphasizes persistence and strength, often for support or beliefs. Use 根深い for negative things that are hard to get rid of, and 根強い for positive or neutral things that remain strong over time.
Do not directly translate 'deep-rooted' as 深く根付いた (fukaku neduita) for abstract concepts; it sounds unnatural. Use 根深い or 深く根ざした instead.
That problem is deep-rooted.
根深い偏見がまだ残っている。
Deep-rooted prejudices still remain.
Literally 'deeply rooted'. Often used for traditions, cultures, or values that are firmly established in a society or person.
この習慣は地域に深く根ざしている。
This custom is deep-rooted in the region.
Means 'persistent' or 'tenacious'. Often used for deep-rooted beliefs, support, or demand that won't go away easily.
その政治家には根強い支持がある。
That politician has deep-rooted support.
Literally 'stained into'. Used for habits or mindsets that are deeply ingrained, often with a negative connotation.
悪い癖が染み付いている。
A bad habit is deep-rooted.
Literally 'has spread deep roots'. Emphasizes the extent of the root system.
深く根を張った植物は乾燥に強い。
Deep-rooted plants are resistant to drought.