Translation guide
Describes a student who works hard, studies earnestly, and is dedicated to learning. Japanese has several common expressions, each with slightly different nuances.
To describe a student who consistently puts in effort and takes studies seriously.
A direct and natural translation. '勤勉' means diligent and hardworking, often used for students.
彼は勤勉な学生です。
He is a diligent student.
Emphasizes enthusiasm for studying. '熱心' means eager or enthusiastic.
勤勉 focuses on hard work and diligence. 真面目 implies seriousness and sincerity, often extending beyond studies to character. 勉強熱心 specifically highlights enthusiasm for studying. Choose based on the nuance you want to convey.
勤勉な学生は宿題を忘れません。
A diligent student doesn't forget homework.
真面目な学生は授業中に私語をしません。
A serious student doesn't chat during class.
She is a diligent student and is always in the library.
'真面目' means serious, earnest, and sincere. It implies a student who is diligent and responsible, not just academically but in attitude.
真面目な学生は先生に好かれます。
Diligent students are liked by teachers.
'努力家' means a hard worker, someone who makes great effort. It highlights the student's work ethic.
彼は努力家の学生で、毎日遅くまで勉強しています。
He is a diligent student who studies until late every day.
A more literal 'student who studies a lot'. It's natural but less idiomatic than the above.
よく勉強する学生は成績がいいです。
Students who study a lot get good grades.
An enthusiastic student studies proactively.
勉強熱心な学生は自分から進んで勉強します。
An enthusiastic student studies proactively.