Translation guide
The English word 'distemper' has two main meanings: a serious viral disease in animals (especially dogs), and an old term for a type of paint. This guide focuses on the animal disease, as it is the most common use. The paint meaning is rare and technical.
To refer to the viral disease that affects dogs and other animals, causing fever, respiratory issues, and neurological symptoms.
The standard loanword for 'distemper' in veterinary contexts. Widely understood among pet owners and vets.
To refer to the water-based paint made from pigment mixed with glue or size, used historically for murals and theatrical scenery.
The English word 'distemper' is not related to mood or anger. Do not translate it as 不機嫌 (fukigen) or 気質 (kishitsu). In Japanese, always use the disease or paint terms above.
If you're talking about a sick dog, use ジステンパー. If you're discussing historical painting techniques, use ディステンパー or 膠絵具. The context makes the meaning clear.
犬がジステンパーにかかった。
The dog caught distemper.
ジステンパーの予防接種は重要です。
Vaccination against distemper is important.
Specifically 'canine distemper'. Used when clarity is needed, especially in medical or scientific writing.
犬ジステンパーウイルスは感染力が強い。
The canine distemper virus is highly contagious.
An older, kanji-based term for canine distemper. Rarely used today; mostly found in historical or very formal veterinary texts.
犬瘟熱は昔、多くの犬を死なせた。
Distemper killed many dogs in the past.
Loanword used in art and historical contexts. Not common in everyday conversation.
この壁画はディステンパーで描かれている。
This mural is painted in distemper.
A traditional Japanese term for glue-based paint, similar to distemper. Used in art conservation and historical studies.
膠絵具は中世の絵画によく使われた。
Distemper was often used in medieval paintings.