Translation guide
A dam constructed primarily from compacted earth materials. In Japanese, this is typically expressed with specific compound nouns.
The learner wants to refer to a dam made of earth, as opposed to concrete or rockfill.
A direct loanword from English, widely understood in engineering contexts. This is the most common term in modern technical usage.
この地域には小さなアースダムがいくつかあります。
There are several small earthfill dams in this area.
A more precise loanword from 'earthfill dam', used in technical documents and specifications.
アースフィルダムの設計には、土質力学の知識が必要です。
Designing an earthfill dam requires knowledge of soil mechanics.
A traditional Japanese term for an earthen embankment or dam. More common in older texts or agricultural contexts.
この土堰堤は江戸時代に造られました。
This earthfill dam was built in the Edo period.
Both are used, but アースダム is more common in general contexts. アースフィルダム is preferred in formal engineering documents when distinguishing from rockfill dams (ロックフィルダム).