Translation guide
A video game with explicit sexual content, often referred to as 'eroge' in Japanese. The term covers a wide range of genres and levels of explicitness.
The most common and neutral way to refer to erotic video games in Japanese.
Abbreviation of 'erotic game'. This is the standard, widely understood term in Japanese, used by fans and in media. It is neutral in tone and can refer to any game with sexual content.
最近のエロゲーはストーリーが深いものが多い。
Many recent erotic games have deep stories.
彼はエロゲーをコレクションしている。
He collects erotic games.
Literally 'adult game'. A more formal or descriptive term, often used in official contexts or by retailers. It emphasizes the adult nature of the content.
この店ではアダルトゲームを販売しています。
This store sells adult games.
Literally 'beautiful girl game'. A term often used for a specific subgenre of erotic games that focus on romance with female characters, typically in a visual novel format. It can sometimes be used synonymously with eroge, but it implies a focus on character-driven stories.
美少女ゲームのヒロインは魅力的だ。
The heroines in bishoujo games are charming.
When you want to specify the interactive story format common in Japanese erotic games.
Many Japanese erotic games are visual novels. You can clarify by saying 'eroge (visual novel)' or simply 'eroge', as the association is strong.
このエロゲーはビジュアルノベル形式で、選択肢によってストーリーが変わる。
This erotic game is a visual novel, and the story changes based on your choices.
Short for 'novel game', a term that can include non-erotic visual novels, but in context often implies erotic content if the discussion is about eroge.
ノベルゲームの中にはエロ要素が含まれているものもある。
Some novel games include erotic elements.
Informal ways to refer to erotic games among fans or in online communities.
A slightly shortened, casual version of 'エロゲー'. Very common in speech and online.
昨日エロゲをクリアしたよ。
I finished an eroge yesterday.
Slang for an erotic game whose primary purpose is masturbation ('nuku' means to masturbate). It implies a focus on sexual scenes over story. Use with caution as it is very direct.
This term is vulgar and should only be used in very informal, adult contexts.
あのゲームは完全に抜きゲーだ。
That game is purely a fap game.
The direct translation 'エロティックビデオゲーム' is not commonly used and sounds unnatural. Stick to 'エロゲー' or 'アダルトゲーム'.
In Japan, 'eroge' is a well-defined category in gaming culture. When speaking English, you might just say 'eroge' to refer specifically to Japanese-style erotic games, as the term has been adopted by overseas fans.