Translation guide
The sun as it appears in the evening, often with a warm, golden light. In Japanese, this is commonly expressed with specific compound words or descriptive phrases.
Referring to the sun during the evening hours, typically before sunset.
The most common and natural word for 'evening sun'. It evokes the warm, reddish light of the setting sun.
夕日がきれいですね。
The evening sun is beautiful, isn't it?
窓から夕日が差し込んでいる。
The evening sun is streaming in through the window.
Same reading and meaning as 夕日, but uses a different kanji (陽) which emphasizes the sun's rays or light. Often used in poetic or literary contexts.
夕陽に照らされた街並み。
The townscape illuminated by the evening sun.
A more literal and descriptive phrase meaning 'the sun of the evening'. It is clear but less idiomatic than 夕日.
夕方の太陽はまだまぶしい。
The evening sun is still bright.
Specifically the sun as it is setting or about to set, often with dramatic colors.
Refers to the sunset glow or the reddened sky at dusk. While it literally means 'evening burn', it is the most natural way to talk about the beautiful colors of the evening sun.
今日の夕焼けは特に美しい。
Today's evening sun (sunset glow) is especially beautiful.
子供たちが夕焼けの中を走っている。
The children are running in the evening sun (glow).
A literary term for the setting sun. Often used in written descriptions or poetry.
Describing the quality of light from the evening sun, often golden or soft.
Literally 'light of the evening sun'. A straightforward way to refer to the light itself.
部屋に夕日の光が入ってきた。
The light of the evening sun came into the room.
Same as above but with the kanji 陽, giving a slightly more poetic feel.
夕陽の光が湖面に反射している。
The evening sun's light is reflecting off the lake surface.
水平線に沈む落日。
The setting sun sinking below the horizon.