Translation guide
The English term "event driven" is used primarily in computing and systems design. This guide focuses on how to express this concept naturally in Japanese, covering technical contexts, common patterns, and potential pitfalls.
Describing software, architecture, or programming paradigms where flow is determined by events such as user actions, sensor outputs, or messages.
The standard technical translation. Used widely in software documentation and discussions.
このシステムはイベント駆動アーキテクチャを採用しています。
This system adopts an event-driven architecture.
イベント駆動プログラミングは、ユーザーインターフェースに適しています。
Event-driven programming is suitable for user interfaces.
Describing processes, strategies, or organizations that react to external triggers or occurrences.
Used in business contexts to mean 'event-led' or 'event-driven', often for marketing or project management.
当社のマーケティング戦略はイベント主導です。
Our marketing strategy is event-driven.
While 事象 (じしょう) can mean 'event' in philosophical or mathematical contexts, '事象駆動' is not a standard term and will confuse readers. Stick to イベント駆動 or イベントドリブン for computing.
イベント駆動 is the established technical term and preferred in formal documentation. イベントドリブン is a trendy loanword often used in casual tech talks or by younger engineers, but may be seen as less professional in written reports.
A direct loanword from English, often used in modern tech contexts, especially in startups or English-influenced environments. Less formal than イベント駆動.
このフレームワークはイベントドリブンな設計です。
This framework has an event-driven design.
A descriptive phrase meaning 'operates in response to events'. Useful when explaining the concept rather than using a set term.
このプログラムはイベントに応じて動作します。
This program operates in response to events.
Means 'event-based'. Common in business and tech, but slightly less direct than イベント駆動.
イベントベースのプロジェクト管理を導入しました。
We introduced event-based project management.
A literal translation using '出来事' (event/occurrence). Can sound unnatural in technical contexts, but may be used in very general explanations.
Avoid in technical computing contexts; use イベント駆動 instead.
この組織は出来事に応じて動く体制です。
This organization has a system that moves in response to events.