Translation guide
The English word 'evil' covers profound moral wickedness, harmful supernatural forces, and colloquial expressions for something unpleasant or undesirable. Japanese expresses these ideas through different words and phrases depending on the nuance.
To describe profound immorality, malevolence, or the philosophical concept of evil.
The most direct and common translation for 'evil' as a moral or philosophical concept. Often used in compounds.
Emphasizes wickedness and malevolence, often used for people or acts.
邪悪な計画
an evil plan
彼は邪悪な心を持っている。
He has an evil heart.
Literally 'demonic', used for acts or qualities that are diabolically evil.
悪魔的な行為
an evil act (demonic in nature)
To refer to evil spirits, demons, or the devil.
Devil, demon, Satan. The standard term for a malevolent supernatural being.
Evil spirit, often used in religious or occult contexts.
邪霊に取り憑かれる
be possessed by an evil spirit
Oni, a Japanese ogre/demon. Often translated as 'evil spirit' in folklore contexts, but culturally specific.
鬼退治
exterminating evil demons (in folklore)
To express that something is very bad, unpleasant, or undesirable in a casual way.
Terrible, awful, cruel. Often used in everyday speech to describe bad situations or mean behavior.
The worst, despicable. Stronger than ひどい, often used for people or actions.
Malicious, vicious, of bad quality. Used for harmful acts or defective products.
To refer to evil as a source of suffering or spiritual defilement.
Directly translating 'evil' as 悪い (warui) often sounds weak or childish. 悪い usually means 'bad' in a general sense (e.g., bad weather, bad person). For profound evil, use 悪 or 邪悪. For colloquial 'evil', use ひどい or 最低.
悪 is the broad concept of evil, often used in abstract or philosophical discussions. 邪悪 emphasizes active malevolence and wickedness, and is more common in describing people or their deeds.
あいつは最低だ。
That guy is evil. / He's the worst.
悪質な嫌がらせ
evil harassment