Translation guide
How to express the idea of making the first move or taking the initiative in Japanese, depending on context such as games, relationships, or general actions.
The initial move or opening play in a game.
Literally 'first hand/move', commonly used in board games like shogi or chess.
Make the first move by advancing a pawn.
Refers to the first move or the initiative in a game; also used metaphorically for taking the lead.
先手を取る。
Take the initiative (in a game).
Literally 'first move', more formal or explanatory; used in rule explanations.
第一手は自由に打てます。
You can play the first move freely.
Taking the first step or making the first move in a situation.
Literally 'the first one move', used metaphorically for any initial action.
彼が最初の一手を打った。
He made the first move.
To take the initiative, to make the first move (often in a competitive context).
ライバル会社より先手を打った。
We made the first move before our rival company.
To move first, to act before others.
誰かが先に動かないと始まらない。
Nothing will start unless someone makes the first move.
Making the first move in a romantic context, such as confessing feelings or initiating contact.
To confess one's feelings; the standard 'first move' in Japanese romance.
彼女に告白する勇気が出ない。
I can't muster the courage to make the first move on her.
To approach someone romantically, to make advances.
もっと積極的にアプローチしたほうがいいよ。
You should make the first move more actively.
To go for it oneself, to take the initiative (casual).
待ってないで自分から行け!
Don't wait, make the first move yourself!
Making the first offer or move in a negotiation or strategic situation.
To take the initiative, to make a preemptive move.
交渉で先手を打つことが重要だ。
It's important to make the first move in negotiations.
To move first, to be the first to act.
最初に動いた方が有利だ。
The one who makes the first move has the advantage.