Translation guide
Describes a sudden, intense outburst of anger. Japanese has several words and phrases that capture different nuances, from explosive rage to a brief flare-up.
To describe a sudden, violent display of anger, often involving shouting or physical expression.
Intense rage or fury; often used for a sudden, violent outburst. Can be used as a noun or with する to mean 'fly into a rage'.
彼はその知らせを聞いて激怒した。
He flew into a rage when he heard the news.
Literally 'to explode with anger'. A vivid phrase for an outburst.
彼はついに怒りを爆発させた。
He finally exploded with anger.
A sudden loss of self-control due to anger; a fit of rage. Often used in the phrase 逆上する.
彼は逆上して相手に殴りかかった。
He flew into a rage and attacked the other person.
To describe a short-lived, often childish outburst of anger or temper.
A fit of temper, often used for children or childish outbursts. Commonly used in 癇癪を起こす (throw a tantrum).
子供が癇癪を起こして泣き叫んだ。
The child threw a tantrum and screamed.
To flare up in anger suddenly; describes a quick, hot-tempered reaction.
彼はすぐにかっとなる性格だ。
He has a quick temper.
A sudden rise of anger; becoming highly agitated. More formal/literary than かっとなる.
To describe anger outbursts in clinical or psychological contexts.
Literally 'anger attack' or 'fit of anger'. Used in medical/psychological descriptions.
その患者は怒りの発作を頻繁に起こす。
The patient frequently has fits of anger.
激怒 is intense, often justified rage, while 癇癪 implies a childish or unreasonable outburst. Use 激怒 for serious anger and 癇癪 for temper tantrums.
The English phrase 'fit of anger' doesn't have a single direct equivalent. Choose the Japanese expression based on the intensity and context.
彼はその発言に激高した。
He became enraged at the remark.