Translation guide
The illness caused by eating contaminated food. In Japanese, the most common and general term is 食中毒 (しょくちゅうどく). There are also specific terms for types of food poisoning, such as bacterial or natural toxin poisoning.
To refer to the general illness from contaminated food, without specifying the cause.
The standard medical and everyday term for food poisoning. Covers all types.
昨日の晩、食中毒になった。
I got food poisoning last night.
食中毒の症状は吐き気と下痢です。
The symptoms of food poisoning are nausea and diarrhea.
A more casual, everyday term for food poisoning. Often used in conversation.
あの店で食あたりしたみたい。
I think I got food poisoning from that restaurant.
To specify food poisoning caused by bacteria, such as Salmonella or E. coli.
Formal term for bacterial food poisoning. Used in medical contexts or news.
細菌性食中毒は夏に多い。
Bacterial food poisoning is common in summer.
To refer to poisoning from natural toxins in food, like fugu (pufferfish) or poisonous mushrooms.
Technical term for poisoning by natural toxins. Often used in warnings.
キノコによる自然毒食中毒に注意してください。
Please be careful of natural toxin food poisoning from mushrooms.
To specify food poisoning caused by viruses, such as norovirus.
Term for viral food poisoning. Commonly used in health advisories.
ノロウイルスによるウイルス性食中毒が流行しています。
Viral food poisoning caused by norovirus is going around.
The direct loanword フードポイズニング is not commonly used in Japanese. Use 食中毒 or 食あたり instead.