Translation guide
Expressing that something continues or lasts over a span of many days. Japanese uses time expressions with particles like も or 間, or adverbs like 何日も.
To say that an action or state continues over a period of many days.
Adverbial phrase meaning 'for many days'. Used with verbs to indicate a long duration. Emphasizes the length of time.
彼は何日も眠らなかった。
He didn't sleep for many days.
何日も雨が降り続いた。
It kept raining for many days.
Similar to 何日も but explicitly includes 間 (period). Slightly more formal or emphatic about the duration.
何日間も停電が続いた。
The power outage lasted for many days.
Means 'for several days'. More specific than 何日も, often used when the exact number is unknown but it's a few days.
数日間、熱が下がらなかった。
My fever didn't go down for several days.
General phrase for 'for a long time'. Can be used for days, weeks, etc. Not specific to days but common.
Means 'day after day' or 'for days on end'. Often used in news or formal contexts. Implies consecutive days.
何日も emphasizes a long, indefinite number of days, often with a nuance of 'so many days'. 数日間 is more neutral and means 'for several days' (usually 3-5 days). Use 何日も when you want to stress the length or hardship.
何日も待ったが返事は来なかった。
I waited for many days but no reply came.
数日間、旅行に行っていた。
I was away on a trip for several days.
English 'for' in time expressions is not translated as a separate word. Instead, use time expressions with particles like も or 間, or use adverbs. Avoid literal translations like のために.
長い間、彼を待っていた。
I waited for him for a long time (many days).
連日、猛暑が続いている。
The intense heat has continued for many days.