Translation guide
The concept of forced labor in Japanese can be expressed through specific legal and historical terms, as well as more general phrases. The most common and direct term is 強制労働, but other expressions exist depending on context, such as historical forced labor during wartime or prison labor.
Express the concept of being compelled to work against one's will, in general contexts.
The standard, direct translation for 'forced labor'. Used in legal, historical, and general contexts.
強制労働は人権侵害です。
Forced labor is a human rights violation.
彼らは強制労働をさせられた。
They were made to perform forced labor.
A slightly more descriptive phrase meaning 'compulsory labor'. Can be used when emphasizing the coercive nature.
強制的な労働は禁止されています。
Compulsory labor is prohibited.
Refer to forced labor in historical contexts, particularly during World War II or under colonial rule.
Specifically refers to the forced mobilization or roundup of people for labor, often used in historical contexts regarding wartime labor.
戦時中、多くの人が強制連行された。
During the war, many people were forcibly taken to work.
Can mean 'labor' or 'penal servitude', but in historical contexts it often implies forced labor, especially when combined with 強制.
Refer to forced labor as a punishment or within the prison system.
Refers to imprisonment with hard labor, a specific legal penalty in Japan. Often translated as 'penal servitude' or 'imprisonment with forced labor'.
彼は懲役10年の判決を受けた。
He was sentenced to 10 years of penal servitude.
A descriptive phrase meaning 'forced labor in prison'. Used when not referring to the specific legal term 懲役.
刑務所での強制労働は国際的に問題視されている。
Forced labor in prisons is internationally regarded as a problem.
Refer to forced labor in the context of international law, human rights, or war crimes.
Means 'the crime of forced labor', used in legal and human rights discourse.
強制労働の罪で起訴された。
He was indicted for the crime of forced labor.
Literally 'slave labor', often used interchangeably with forced labor in severe cases. Stronger connotation.
奴隷労働は現代でも存在する。
Slave labor still exists today.
強制労働 is the general term for forced labor, while 強制連行 specifically refers to the act of forcibly taking people to perform labor, often used in historical contexts like wartime mobilization.
Do not translate 'forced labor' word-for-word as 強制された労働 in most contexts; it sounds unnatural. Use 強制労働 or other established terms.
彼は強制労役を課せられた。
He was sentenced to forced labor.