Translation guide
The English word "foremost" is used to mean "most important" or "leading," and also appears in fixed phrases like "first and foremost." This guide covers natural Japanese ways to express these meanings, from common adjectives to set expressions.
Expressing that someone or something is the most important, prominent, or leading in a group or field.
A direct and common way to say 'most important.' It is neutral and can be used in both spoken and written contexts.
安全が最も重要な問題です。
Safety is the foremost issue.
Literally 'number one,' this is a common way to indicate the foremost or primary thing. It is slightly more formal and often used in written language.
The fixed phrase 'first and foremost' used to emphasize the primary point or priority.
A natural Japanese equivalent for 'first and foremost,' meaning 'above all else' or 'before anything.' It is common in both speech and writing.
何よりもまず、健康が大切です。
First and foremost, health is important.
The English word 'foremost' is not directly translatable as a single Japanese word in most contexts. Using a dictionary word like '真っ先の' (massaki no) can sound unnatural. Instead, use the phrases and patterns above to convey the intended meaning.
真っ先にやるべきこと
The first thing to do (not 'foremost thing')
His foremost goal is to win the championship.
Used to mean 'top' or 'head' of a list or group, often in formal or business contexts. It implies being at the top of a ranking.
彼は筆頭株主です。
He is the foremost shareholder.
Literally 'first of all,' this phrase is used to introduce the foremost point. It is slightly more formal and often used in presentations or writing.
まず第一に、予算を確認しましょう。
First and foremost, let's check the budget.