Translation guide
A fume hood is a ventilated enclosure in a laboratory that protects users from hazardous fumes, vapors, or dust. In Japanese, the most common term is the loanword ドラフト (or ドラフトチャンバー), but native terms like 排気フード and 局所排気装置 are also used depending on context.
The standard piece of lab equipment used to contain and exhaust chemical fumes.
The most common term in Japanese laboratories, borrowed from 'draft'. Often used as shorthand for ドラフトチャンバー.
実験はドラフトの中で行ってください。
Please perform the experiment inside the fume hood.
Full form of ドラフト, used in formal or technical contexts.
このドラフトチャンバーは耐酸性です。
This fume hood is acid-resistant.
Literally 'exhaust hood'. Used in engineering or industrial settings, but less common in everyday lab speech.
排気フードのフィルターを交換してください。
Please replace the fume hood filter.
Formal term for 'local exhaust ventilation system', used in legal or safety regulations. Not used in casual lab conversation.
局所排気装置の定期点検が義務付けられています。
Periodic inspection of local exhaust ventilation systems is required.
In Japanese labs, simply saying ドラフト is enough. You don't need to add チャンバー unless you're writing a formal document. Also, ドラフト can mean 'draft' (as in a rough version), but context makes it clear.