Translation guide
Expresses that something is of high quality, well-made, or excellent. Japanese uses different words depending on whether you mean durable goods, food, abstract quality, or premium grade.
Describe an item as well-made, durable, or of superior quality.
Common word for 'good quality', used for materials, products, and abstract things like sleep or information.
この店は良質な商品を扱っている。
This store carries good-quality products.
Implies high-grade or superior quality, often used for fabrics, materials, and experiences.
上質なシルクのスカーフです。
It's a good-quality silk scarf.
Literally 'high quality', often used in technical or commercial contexts.
高品質な製品を提供します。
We provide good-quality products.
Say that food or drink is of good quality, delicious, or premium.
Often used for food and drink to mean top-quality or first-rate.
このワインは上等だ。
This wine is good-quality.
Means high-class or luxury, often implying expensive and premium quality.
Casually praise something as great quality or excellent.
Means 'excellent' or 'very good', often used in casual conversation.
このスマホのカメラ、上々だね。
This phone's camera is good-quality, isn't it?
Simple and common word for 'good', can imply good quality in context.
この靴、いいね。
These shoes are good-quality.
良質 is the most general and neutral. 上質 implies a sense of refinement or luxury. 高品質 is more technical and often used in business or manufacturing contexts.
The direct translation '良い品質' (yoi hinshitsu) is grammatically possible but sounds unnatural. Use the compound words above instead.
これは良質なバッグです。
This is a good-quality bag.
あの店は上等なコーヒーを出す。
They serve good-quality coffee.
高級な食材を使っています。
We use good-quality ingredients.