Translation guide
A large seating area for spectators at sports events or shows. In Japanese, the most common term is スタンド, a loanword from English. Other terms exist for specific types or formal contexts.
スタンド
grandstand (at a stadium)
The general term for the raised, often tiered seating area at a stadium, racecourse, or outdoor event.
The most common and natural word for 'grandstand' in everyday Japanese. It is a loanword from English and widely understood.
野球の試合をスタンドで観戦した。
I watched the baseball game from the grandstand.
スタンドは満員だった。
The grandstand was full.
A more formal or descriptive term meaning 'spectator seats'. It can refer to any seating area for an audience, not just a raised structure.
新しい競技場の観客席はとても快適だ。
The spectator seating in the new stadium is very comfortable.
Specifically the 'main grandstand', often the largest or most central seating area at a sports venue.
メインスタンドからはフィールド全体が見渡せる。
From the main grandstand, you can see the entire field.
A smaller or temporary structure for spectators, often at local events or school sports days.
Traditionally a raised, boxed seating area, now often used for temporary viewing stands at festivals or sumo tournaments. Can sound old-fashioned or specific.
運動会のために校庭に桟敷が組まれた。
A temporary grandstand was set up in the schoolyard for the sports day.
Literally 'temporary grandstand'. Used for structures built for a specific event and later dismantled.
花火大会のために川沿いに仮設スタンドが設置された。
Temporary grandstands were set up along the river for the fireworks display.
スタンド is a loanword and is perfectly natural in conversation. It can be used for both permanent and temporary structures, though 仮設スタンド is more precise for temporary ones.
Do not try to translate 'grandstand' literally as 大観覧席 or similar. スタンド is the standard term.