Translation guide
In Japanese, 'ground glass' can refer to the material (frosted glass) or the powdered substance. The most common term is すりガラス for the material, while 粉末ガラス is used for the powder. Context determines which meaning is intended.
Referring to glass that has been made opaque or translucent by roughening its surface, often used in windows, doors, or privacy screens.
The standard term for frosted or ground glass used in everyday contexts, such as in windows or partitions.
Referring to glass that has been ground into a fine powder, used in industrial processes, art, or as an abrasive.
The direct term for powdered glass, used in technical or industrial contexts.
粉末ガラスを混ぜて釉薬を作る。
Mix powdered glass to make glaze.
このドアはすりガラスでできています。
This door is made of ground glass.
すりガラスの窓から光が差し込んでいる。
Light is coming in through the frosted glass window.
Literally 'cloudy glass', this term is also used for frosted glass, often emphasizing the cloudy appearance. Slightly less common than すりガラス.
曇りガラスの仕切りで部屋を分けた。
We divided the room with a frosted glass partition.
A loanword from English 'frosted glass', used in some technical or design contexts, but less common in daily speech.
フロストガラスのデザインが人気です。
Frosted glass designs are popular.
Another term for glass powder, often used in crafts or as a filler material.
ガラス粉を接着剤に加える。
Add glass powder to the adhesive.