Translation guide
A sudden strong rush of wind. In Japanese, this is most commonly expressed with the noun 突風 (とっぷう) or the phrase 一陣の風 (いちじんのかぜ). For describing the action of wind blowing in gusts, use verbs like 吹きつける (ふきつける) or 吹き荒れる (ふきあれる).
The most common meaning: a brief, powerful burst of wind.
The standard noun for a gust of wind. Used in weather reports and everyday conversation.
突風が吹いて、帽子が飛ばされた。
A gust of wind blew my hat off.
今日は突風に注意してください。
Please be careful of gusts today.
A literary or slightly formal phrase meaning 'a gust of wind'. Often used in narratives.
一陣の風が草原を駆け抜けた。
A gust of wind swept across the grassland.
Means 'gale' or 'strong wind', but can be used for a sudden gust. More literary or technical.
疾風が吹き荒れた。
A violent gust raged.
Describing the action of wind coming in sudden strong bursts.
A verb meaning 'to blow against' or 'to gust'. Often used for wind hitting something forcefully.
風が吹きつけて、窓がガタガタ鳴った。
The wind gusted, rattling the windows.
Means 'to blow violently' or 'to rage'. Used for strong, stormy gusts.
A simple phrase meaning 'the wind blows strongly'. Can be used for gusts in context.
時々、風が強く吹きます。
Sometimes the wind gusts strongly.
Used figuratively for a sudden burst of emotion, sound, etc.
Can be used metaphorically, e.g., 'a gust of laughter'. Not very common, but understandable.
笑いの突風が起こった。
A gust of laughter erupted.
English often uses 'gust' as a verb ('The wind gusted'), but Japanese does not have a direct single verb equivalent. Instead, use phrases like 突風が吹く (a gust blows) or verbs like 吹きつける (to blow against).
台風で風が吹き荒れている。
The wind is gusting violently due to the typhoon.