Translation guide
A harvestman is an arachnid often called 'daddy longlegs' in English. In Japanese, the most common term is ザトウムシ, but there are also regional and colloquial names.
ザトウムシ
harvestman (arachnid)
Referring to the spider-like creature with long legs, also known as daddy longlegs.
The standard Japanese word for harvestman. Written in katakana, often with the kanji 座頭虫.
庭でザトウムシを見つけた。
I found a harvestman in the garden.
Literally 'blind spider', a colloquial name sometimes used for harvestmen. Can be considered insensitive due to the word 盲 (blind).
Contains the word 盲 (blind), which may be considered derogatory. Use with care.
子供の頃、メクラグモをよく捕まえた。
When I was a child, I often caught harvestmen.
Literally 'long-legged spider', but this usually refers to certain true spiders (family Tetragnathidae). Sometimes misapplied to harvestmen.
This term more correctly refers to long-jawed orb weavers, not harvestmen. Avoid unless context makes it clear.
In English, harvestmen are often called 'daddy longlegs', but in Japanese, ザトウムシ is clearly distinguished from spiders (クモ). Avoid using クモ unless you clarify it's not a true spider.
アシナガグモは収穫期によく見られる。
Long-legged spiders are often seen during harvest time.