Translation guide
Refers to large, powerful machinery used in construction, mining, agriculture, and other industrial applications. In Japanese, the most common term is 重機 (jūki), but other expressions exist depending on context.
To refer to heavy equipment in general, such as bulldozers, excavators, cranes, etc.
The standard term for heavy machinery. Widely understood and used in both spoken and written contexts.
建設現場では重機が使われている。
Heavy equipment is used at the construction site.
重機のオペレーターになるには免許が必要だ。
You need a license to become a heavy equipment operator.
Literally 'construction machinery'. More specific to construction contexts, but often used interchangeably with 重機.
この会社は建設機械のレンタルを行っている。
This company rents out construction equipment.
Refers to civil engineering machinery. Used in technical or industry-specific contexts.
土木機械の展示会が来月開かれる。
An exhibition of civil engineering machinery will be held next month.
To distinguish heavy equipment from smaller tools or light machinery.
Means 'large machinery'. Useful when contrasting with smaller equipment.
この工場では大型機械を多数導入している。
This factory has introduced many large machines.
Similar to 重機 but slightly more formal or written. Emphasizes 'heavy' aspect.
重機械の輸送には特別な許可が必要です。
Transporting heavy machinery requires special permission.
To refer to particular machines like excavators, bulldozers, etc.
In Japanese, it's often more natural to name the specific machine (e.g., ショベルカー, ブルドーザー) rather than using a generic term, especially in conversation.
あのショベルカーはすごく大きいね。
That excavator is really big, isn't it?
ブルドーザーで土地をならした。
We leveled the land with a bulldozer.
In everyday Japanese, people often use specific loanwords like ショベルカー (excavator), クレーン (crane), or フォークリフト (forklift) rather than the generic 重機. This is especially true in casual conversation.