Translation guide
Describes a style of Japanese calligraphy or handwriting that is extremely cursive, flowing, and often difficult to read. The most common term is 草書 (sōsho), but other related terms exist for different contexts.
Referring to the highly cursive, flowing script used in Japanese calligraphy, often contrasted with more block-like styles.
Describing everyday handwriting that is extremely cursive and hard to decipher, not necessarily formal calligraphy.
Refers to characters written in a simplified, cursive manner, often used in informal handwriting. It implies a style that deviates from the standard printed form.
In Japanese calligraphy, 草書 (sōsho) is the most cursive style, 行書 (gyōsho) is semi-cursive, and 楷書 (kaisho) is the standard block style. Use 草書 for highly cursive, flowing script.
These terms refer to Japanese or Chinese character writing. For English cursive handwriting, use 筆記体 (hikkitai).
His cursive style is very elegant.
Refers to the cursive form or style, often used in contrast to printed or standard forms. Can be used for both calligraphy and handwriting.
この文字は草体で書かれている。
This character is written in a cursive style.
A more explicit term for the cursive script style, emphasizing it as a distinct script type.
草書体は読みにくいことがある。
The cursive style can be hard to read.
An abbreviated way to refer to cursive script, often used in compound words or technical contexts.
この書は草の名品だ。
This calligraphy is a masterpiece of the cursive style.
彼の崩し字は読めない。
I can't read his highly cursive handwriting.
Literally 'running writing', it means scribbling or writing hastily in a cursive, often messy style.
メモは走り書きで書いてあった。
The memo was written in a highly cursive scrawl.
Means 'in the style of cursive script', used to describe handwriting that mimics the calligraphic cursive style.
彼女は草書風の字を書く。
She writes in a highly cursive style.