Translation guide
The English phrase 'hop, step and jump' refers to the triple jump athletic event. In Japanese, this is expressed with a specific compound noun. This guide covers how to refer to the event itself and related actions.
Referring to the track and field event consisting of a hop, a step, and a jump.
Describing the sequence of movements in the triple jump or similar playful actions.
Verbal phrase using loanwords to describe the three actions sequentially. Natural in casual speech.
子供たちはホップして、ステップして、ジャンプして遊んだ。
The children played by hopping, stepping, and jumping.
Standard term for the triple jump event. Literally 'three-step jump'.
彼は三段跳びで金メダルを取った。
He won the gold medal in the triple jump.
三段跳びの選手は足が速い。
Triple jump athletes are fast runners.
Loanword from English, sometimes used in sports commentary or casual contexts. Less common than 三段跳び.
ホップ・ステップ・アンド・ジャンプは陸上競技の一種です。
The hop, step and jump is a type of track and field event.
Technical breakdown of the three phases: hop (one-footed jump), step (takeoff), and jump (leap). Used in coaching contexts.
三段跳びは片足跳び、踏み切り、跳躍の順に行う。
The triple jump is performed in the order of hop, step, and jump.