Translation guide
The English phrase 'ice color' typically refers to a pale, translucent, or cool-toned color reminiscent of ice. In Japanese, this concept is expressed through specific color terms, descriptive phrases, or by referencing the appearance of ice.
Describing a light, icy blue or blue-green color, often with a translucent quality.
Literally 'ice color', this is the most direct translation. It refers to a pale, cool blue or blue-green, like the color of ice.
彼女のドレスは氷色だった。
Her dress was ice-colored.
A loanword from English 'ice blue', commonly used in fashion and design to describe a very pale, cool blue.
Describing a color that gives a cold, frosty impression, often with a silvery or white tint.
A compound meaning 'ice white color', suggesting a frosty, whitish-blue. Rare and mostly used in poetic or descriptive contexts.
氷白色の花びらが美しい。
The ice-white petals are beautiful.
アイスブルーの壁が部屋を明るく見せる。
The ice-blue walls make the room look brighter.
A descriptive phrase meaning 'a color like ice'. It can be used when the exact shade is not a standard color name.
その石は氷のような色をしている。
The stone has an ice-like color.
Means 'cold hue' or 'cool tone'. Used to describe colors that feel cold, including icy shades.
この絵は冷たい色合いで描かれている。
This painting is done in cool tones.