Translation guide
The English word 'implicit' covers several related ideas: something understood without being stated, something inherent or absolute, and something implied indirectly. This guide helps you choose the right Japanese expression for each nuance.
Expressing that something is implied or understood without being directly said, often in agreements, rules, or social norms.
The most direct equivalent for 'implicit' in the sense of tacit or unspoken. Commonly used in phrases like 'implicit agreement' or 'implicit understanding'.
私たちの間には暗黙の了解がある。
There is an implicit understanding between us.
A colloquial way to say something is understood without being said. Useful in casual conversation.
そんなこと、言わなくてもわかるよ。
That's implicit, you don't have to say it.
A more formal or legal term for 'implicit', often used in contracts or technical contexts.
契約には黙示の条件が含まれている。
The contract contains implicit conditions.
Describing something that is an essential part of something else, without doubt or reservation, like 'implicit trust' or 'implicit faith'.
Means 'absolute' and is the most natural way to express 'implicit' when referring to trust, faith, or obedience.
彼は上司に絶対的な信頼を置いている。
He has implicit trust in his boss.
Literally 'blind', used for unquestioning faith or obedience. Slightly negative nuance, implying lack of critical thinking.
Can sound negative, like 'blind faith'. Use 絶対的な for a more positive sense.
彼女は盲目的な信仰を持っている。
She has implicit faith.
Means 'unconditional', suitable for implicit obedience or acceptance without conditions.
彼は無条件の服従を求めた。
He demanded implicit obedience.
When something is suggested or hinted at without being directly expressed, often in speech or writing.
A common phrase meaning 'to imply' or 'to hint at'. Used when someone indirectly conveys a message.
彼は暗に辞職の意向を示した。
He implicitly indicated his intention to resign.
A verb meaning 'to hint' or 'to insinuate'. More subtle than 暗に示す.
彼女は不満をほのめかした。
She implicitly expressed her dissatisfaction.
Means 'to imply' or 'to suggest', often used in psychological or literary contexts.
その映画は結末を暗示している。
The movie implicitly suggests the ending.
The English word 'implicit' covers distinct concepts that rarely map to a single Japanese word. Always consider the intended meaning: unspoken understanding, absolute quality, or indirect suggestion.