Translation guide
Describes a state of nervous confusion, agitation, or being flustered. Japanese expresses this through verbs, adjectives, and mimetic words that convey being upset, panicked, or disoriented.
To describe being flustered, agitated, or in a state of nervous confusion, often due to surprise, pressure, or embarrassment.
A common verb meaning to panic, get flustered, or act hastily due to surprise or pressure. Often used when someone loses composure.
彼は突然の質問に慌てた。
He got flustered by the sudden question.
慌てないで、落ち着いてください。
Don't get flustered; please calm down.
A verb meaning to be flustered, bewildered, or lose one's presence of mind. Slightly more formal or literary than 慌てる.
彼女は予想外の出来事にうろたえた。
She was flustered by the unexpected event.
A suru-verb meaning to be agitated, shaken, or disturbed emotionally. Often used for deeper emotional upset.
その知らせを聞いて、彼は動揺した。
He was flustered upon hearing the news.
A verb meaning to be confused, flustered, or at a loss, often in a social situation or when unsure how to act.
初めての場所でまごついてしまった。
I got flustered in the unfamiliar place.
A mimetic suru-verb describing a state of flurry or fluster, often with visible haste and confusion.
遅刻しそうであたふたした。
I was in a fluster because I was about to be late.
To describe a more intense state of panic, chaos, or mental disarray, often due to an emergency or overwhelming situation.
A common phrase meaning to panic or be in a panic. Directly borrowed from English, widely used.
火事でみんなパニックになった。
Everyone was in a fluster because of the fire.
A colloquial expression meaning to be in a state of chaos or frantic confusion, often used for busy, hectic situations.
引っ越しの準備でてんやわんやだ。
We're in a fluster with the moving preparations.
A noun meaning great confusion or chaos. Used for large-scale disorder, not personal fluster.
To describe a flustered state caused by embarrassment or shyness, often with blushing or awkwardness.
A verb meaning to be shy, embarrassed, or feel awkward, often in a flattering or self-conscious situation.
褒められて照れた。
I got flustered when I was praised.
A formal suru-verb meaning to blush or turn red from embarrassment. Often used in writing.
彼は彼女の前で赤面した。
He was flustered in front of her.
A mimetic suru-verb describing a flustered, nervous feeling, often from embarrassment or surprise.
突然話しかけられてどぎまぎした。
I got flustered when suddenly spoken to.
慌てる is the most common and versatile for everyday fluster. うろたえる implies a loss of composure and is more literary. 動揺する suggests deeper emotional disturbance and is often used in news or formal contexts.
試験中に慌てて計算を間違えた。
I got flustered during the exam and miscalculated.
彼はその非難にうろたえた。
He was flustered by the accusation.
社長は株価の急落に動揺した。
The president was shaken by the sudden drop in stock prices.
There is no direct noun equivalent for 'fluster' in Japanese. Avoid literal translations like 'フラスター'. Instead, use verbs or adjectives that describe the state.
彼は慌てていた。
He was in a fluster.
彼女は面接の前で慌てていた。
She was in a fluster before the interview.
小さなことで慌てないで。
Don't get in a fluster over small things.
The president was shaken by the sudden drop in stock prices.
There is no direct noun equivalent for 'fluster' in Japanese. Avoid literal translations like 'フラスター'. Instead, use verbs or adjectives that describe the state.
彼は慌てていた。
He was in a fluster.
停電で駅は大混乱だった。
The station was in a fluster due to the blackout.