Translation guide
How to express that events, items, or states occur consecutively without interruption.
Express that something happens several times in succession.
Used with a number + counter to indicate consecutive occurrences. Neutral and widely applicable.
彼は3日連続で遅刻した。
He was late three days in a row.
このチームは5試合連続で勝っている。
This team has won five games in a row.
Describe objects or people placed one after another in a straight line.
Literally 'lined up in one row'. Used for physical arrangement.
子どもたちは一列に並んで歩いた。
The children walked in a row.
Express consecutive wins or losses in sports or games.
Both mean 'in a row' with numbers, but 連続で is slightly more formal and common in writing. 続けて is more conversational. They are often interchangeable.
3日連続で雨が降った。
It rained three days in a row. (neutral/written)
3日続けて雨が降った。
It rained three days in a row. (casual/spoken)
The English word 'row' can mean a line, but the Japanese 行 (ぎょう) refers to a line of text, not a physical row of objects. Use 列 (れつ) for physical rows.
Placed after a number+counter to mean 'consecutively'. Slightly more casual than 連続で.
彼女は3時間続けて勉強した。
She studied for three hours in a row.
2日続けて雨が降った。
It rained two days in a row.
Emphasizes that events happen one after another rapidly, often with a nuance of being overwhelmed.
立て続けに電話がかかってきた。
I got phone calls one after another.
彼は立て続けに3つの質問をした。
He asked three questions in a row.
Slangy, originally from mahjong, meaning 'in a row'. Used in casual speech for repeated events, often with a sense of luck or streak.
昨日も今日も連チャンで残業だ。
I have overtime again today, two days in a row.
The books are lined up in a row.
Adverb describing a long unbroken line of things, often impressive or numerous.
店の前に人がずらりと並んでいた。
People were lined up in a row in front of the store.
Noun meaning 'consecutive victories'. Often used with a number.
チームは10連勝を達成した。
The team achieved ten wins in a row.
Noun meaning 'consecutive defeats'.
そのチームは5連敗中だ。
That team is on a five-game losing streak.