Translation guide
The phrase 'in company' refers to being in the presence of others, often implying a social or professional setting. This guide covers how to express this concept naturally in Japanese, focusing on context-appropriate phrases rather than a single direct translation.
Expressing that someone is with other people, often in a social context.
Literally 'in front of people', this is the most common way to say 'in company' or 'in public'. It emphasizes being in a situation where others can see or hear you.
人前で話すのは緊張する。
I get nervous speaking in company.
It's embarrassing to cry in company.
Means 'with someone', emphasizing the presence of another person rather than being alone. Suitable for casual and neutral contexts.
誰かと一緒にいると安心する。
I feel at ease when I'm in company.
A more explicit way to say 'in front of people who are present'. Slightly more formal or emphatic than 人前で.
人のいる前でそんな話はしないで。
Don't talk about that in company.
Referring to being in the presence of colleagues, clients, or during work-related activities.
Literally 'at the company', this is the most direct way to refer to being in a workplace environment. It implies being among coworkers.
会社では敬語を使わなければならない。
You must use polite language in company (at work).
Means 'in the workplace'. Slightly broader than 会社で, can refer to any work environment, not just an office.
職場での人間関係が大切だ。
Relationships in company (at work) are important.
Means 'during work' or 'while working'. Focuses on the activity rather than the location, but implies being in a professional context.
仕事中に私用の電話をしてはいけない。
You shouldn't make personal calls in company (while at work).
Describing being at a social event with others, such as a party or dinner.
Means 'when meeting with people'. A natural way to refer to being in a social situation.
人と会っている時はスマホを見ない方がいい。
It's better not to look at your phone when you're in company.
Means 'at a gathering'. Suitable for parties, meetups, or any social event.
集まりでは楽しく過ごしたい。
I want to have a good time in company (at the gathering).
There is no single Japanese word that directly translates 'in company' in all contexts. Using a dictionary gloss like 会社 (company) will lead to confusion, as it means 'corporation', not 'companionship'. Always choose a phrase based on the specific situation.