Translation guide
In kōdō (the Japanese art of appreciating incense), specific varieties of fragrant woods and blended incenses are used. This guide covers how to refer to these incense varieties in Japanese, focusing on terms used in the context of kōdō.
The learner wants to refer to incense varieties used in the traditional incense ceremony.
Literally 'fragrant wood', this is the general term for the aromatic woods used in kōdō, such as aloeswood, sandalwood, etc.
香木の香りを聞く。
To listen to the scent of fragrant wood.
General polite term for incense, can be used in the context of kōdō but is broader.
お香を焚く。
To burn incense.
The learner wants to name a particular variety of incense wood used in kōdō.
Aloeswood, one of the most prized fragrant woods in kōdō. Also known as agarwood.
沈香は非常に高価です。
Aloeswood is very expensive.
Sandalwood, another common fragrant wood used in kōdō.
A high-grade variety of aloeswood, often considered the finest quality. Used in kōdō for its deep, complex scent.
伽羅の香りは格別だ。
The scent of kyara is exceptional.
Clove, sometimes used as an incense ingredient in kōdō.
The learner wants to refer to a prepared incense mixture or blend used in the ceremony.
Kneaded incense, a blend of fragrant woods, spices, and other ingredients formed into small balls or pellets. Commonly used in kōdō.
練香を炭団の上に置く。
Place the kneaded incense on the charcoal ball.
Seal incense, a type of blended incense often pressed into molds with patterns. Used in some kōdō schools.
印香をたく。
To burn seal incense.
The learner wants to understand the classification of incense varieties used in kōdō games like kumikō.
The 'Six Countries, Five Tastes' classification system for aloeswood in kōdō. The six countries refer to regions producing aloeswood, and the five tastes describe scent profiles (sweet, sour, hot, salty, bitter).
六国五味に基づいて香木を分類する。
Classify fragrant woods based on the six countries and five tastes.
The 'five tastes' used to describe incense scents: sweet, sour, hot, salty, bitter.
この香りは五味で言うと甘い。
This scent is sweet in terms of the five tastes.
In kōdō, the verb 聞く (kiku, 'to listen') is traditionally used instead of 嗅ぐ (kagu, 'to smell') to describe appreciating incense. This reflects the mindful, meditative aspect of the practice.
香りを聞く。
To listen to the scent.
白檀の香りは落ち着きます。
The scent of sandalwood is calming.
The scent of clove is strong.