Translation guide
The medical condition of being unable to control urination or defecation. In Japanese, the most common and neutral term is 失禁 (しっきん). For everyday conversation, especially with children or in casual contexts, euphemisms like おもらし (omorashi) are used. The term 尿漏れ (にょうもれ) specifically refers to urinary leakage, often used in medical or product contexts.
The general medical condition of incontinence (urinary or fecal).
The standard medical and formal term for incontinence. Can refer to both urinary and fecal incontinence. Often used in compound words.
高齢になると失禁が増えることがあります。
Incontinence can increase as one gets older.
失禁の治療法について医師に相談しました。
I consulted a doctor about treatments for incontinence.
Specifically refers to urinary leakage, often used in medical contexts, product descriptions (e.g., pads for urine leakage), and everyday conversation about minor leakage.
尿漏れが気になるので、パッドを使っています。
I'm concerned about urine leakage, so I use pads.
咳をすると尿漏れすることがあります。
Sometimes I leak urine when I cough.
Casual or euphemistic expressions for urinary incontinence, often used with children or in informal settings.
A common euphemism for wetting oneself, used for children and sometimes adults in casual contexts. Literally 'leakage' with honorific prefix.
子供が夜におもらしをしてしまいました。
My child wet the bed at night.
おもらしの失敗を笑わないでください。
Please don't laugh at accidents (wetting).
Specifically refers to bedwetting (nocturnal enuresis), usually for children. A very common term in parenting.
Terms specifically for fecal incontinence.
The medical term for fecal incontinence.
便失禁は高齢者に多い問題です。
Fecal incontinence is a common problem among the elderly.
A more descriptive phrase meaning 'to leak feces'. Used in everyday explanation.
下痢のときに大便をもらしてしまった。
I had an accident (fecal) when I had diarrhea.
Terms specifically for urinary incontinence.
The medical term for urinary incontinence.
尿失禁の手術を受けました。
I had surgery for urinary incontinence.
Casual phrase meaning 'to leak urine'. 'おしっこ' is a child-friendly word for urine.
笑うとおしっこをもらしそうになる。
When I laugh, I feel like I'm going to leak urine.
失禁 is the formal, medical term suitable for doctors and official contexts. おもらし is a softer, everyday word often used for children or to avoid sounding too clinical. Use 失禁 when speaking to a healthcare professional, and おもらし when talking with family or about a child's accident.
The verb もらす (to leak) is commonly combined with words for urine or feces to describe incontinence episodes. For example, おしっこをもらす (leak urine) or うんちをもらす (leak feces). This is a natural way to describe accidents in casual speech.
He still wets the bed even though he's five.