Translation guide
A place or service that provides information to the public. In Japanese, the most common equivalent is 案内所 (annai-jo), but the best choice depends on the context, such as a tourist information center, a help desk, or a general inquiry counter.
A physical location where people can ask for directions, assistance, or general information, often found in stations, department stores, or public buildings.
The most common and versatile term for an information desk or counter. Used in many public places.
駅の案内所で地図をもらいました。
I got a map at the station information centre.
A direct loanword from English, often used in larger facilities like airports or shopping malls. Sounds slightly more modern or international.
空港のインフォメーションセンターでフライトの確認をした。
I checked my flight at the airport information centre.
Literally 'information counter', often used in department stores or hotels. Emphasizes the counter aspect.
デパートの案内カウンターでおむつ替え室の場所を聞いた。
I asked for the location of the diaper changing room at the department store information counter.
A dedicated facility for tourists, providing maps, brochures, and travel advice.
The standard term for a tourist information center. Found in most tourist destinations.
観光案内所でおすすめのレストランを教えてもらった。
I got recommendations for restaurants at the tourist information centre.
A loanword often seen on signs in tourist areas. More casual and international.
ツーリストインフォメーションで無料のWi-Fiパスワードをもらえます。
You can get the free Wi-Fi password at the tourist information centre.
A service that provides information over the phone or online, often for customer support.
Polite term for an inquiry desk or contact point, commonly used in business contexts.
詳細はお問い合わせ窓口までご連絡ください。
For details, please contact the information centre.
Often used for IT or technical support, but can be used for general inquiries in some contexts.
パスワードを忘れたので、ヘルプデスクに電話した。
I forgot my password, so I called the help desk.
案内所 is the native Japanese term and is widely understood. インフォメーションセンター is a loanword that may sound more modern or be used in larger, international facilities. Both are acceptable, but 案内所 is safer in most situations.
In many smaller offices or clinics, the reception desk (受付) serves as the information point. If you're looking for an 'information centre' in a small building, asking for 受付 might be more natural.
受付はどこですか?
Where is the information desk?