Translation guide
A higher education institution specializing in technology and applied sciences. In Japanese, this is most commonly expressed as 工業大学 (technical university) or 工科大学 (engineering university), with the prestigious 工業大学院 (graduate school) also used. The term テクノロジー研究所 is less common and refers to research institutes rather than degree-granting institutions.
A university-level institution focusing on engineering and technology, typically offering bachelor's, master's, and doctoral degrees.
The standard term for an institute of technology that is a full university. Often abbreviated as 工大 (こうだい).
彼は東京工業大学を卒業した。
He graduated from Tokyo Institute of Technology.
An organization dedicated to technological research, not necessarily a degree-granting institution.
A direct translation, used for private or corporate research labs. Not a university.
そのテクノロジー研究所は新しいAIを開発している。
That technology research institute is developing new AI.
The phrase 'institute of technology' is not directly translated as 技術の研究所 (ぎじゅつのけんきゅうじょ) in the context of a university. Use 工業大学 or 工科大学 instead.
Many institutes of technology are known by their abbreviations, e.g., 東工大 (とうこうだい) for Tokyo Institute of Technology. When referring to a specific institution, using the full name or its common abbreviation is natural.
Literally 'engineering university', used for some institutions, especially those with a broader science and technology focus.
その工科大学はロボット研究で有名だ。
That institute of technology is famous for robotics research.
Refers specifically to the graduate school of an institute of technology. Used in formal names like 東京工業大学大学院.
彼女は工業大学院で博士号を取得した。
She earned her doctorate at the institute of technology graduate school.