Translation guide
A carved pumpkin with a light inside, used as Halloween decoration. In Japanese, it is usually referred to by the borrowed term ジャック・オー・ランタン, but can also be described as a carved pumpkin lantern.
Referring to the carved pumpkin with a light inside, typically used for Halloween.
The standard borrowed term for jack-o'-lantern, widely understood in the context of Halloween.
ハロウィンにはジャック・オー・ランタンを作ります。
We make jack-o'-lanterns for Halloween.
A descriptive phrase meaning 'pumpkin lantern'. Used when the borrowed term might not be known or to emphasize the material.
かぼちゃのランタンを玄関に飾りました。
I decorated the entrance with a pumpkin lantern.
Literally 'pumpkin ghost', sometimes used playfully for a carved pumpkin face, but less common and may be ambiguous.
子供たちはかぼちゃのお化けを怖がっていました。
The children were scared of the pumpkin ghost.
Halloween is not a traditional Japanese holiday, but it has become popular in recent decades. Jack-o'-lanterns are recognized as part of Halloween decorations, and the term ジャック・オー・ランタン is well understood among younger people and in urban areas.