Translation guide
The activity or the toy used for skipping. In Japanese, the activity is usually expressed with the verb とぶ (跳ぶ) or the noun なわとび (縄跳び). The toy itself is called なわとび or とびなわ.
Describing the action or sport of skipping with a rope.
The most common noun for the activity of jump rope. Can be used as a noun or with する to mean 'to jump rope'.
子供たちが公園で縄跳びをしている。
The children are jumping rope in the park.
縄跳びはいい運動になる。
Jumping rope is good exercise.
The verb phrase meaning 'to jump rope'. Very natural and common.
毎朝、縄跳びをしています。
I jump rope every morning.
The verb 'to jump'. When context is clear, it can mean 'to jump rope', especially in compound verbs or casual speech.
Without context, 跳ぶ just means 'jump'. Use 縄跳びをする to be explicit.
縄を跳ぶ
to jump rope (literally 'jump the rope')
Referring to the physical rope used for skipping.
Also used for the rope itself. Context distinguishes the activity from the object.
新しい縄跳びを買った。
I bought a new jump rope.
Specifically refers to the rope used for jumping. Less common than 縄跳び but unambiguous.
跳び縄が切れた。
The jump rope broke.
Referring to jump rope games with multiple players or chants.
Long rope jumping, often with multiple people jumping at once. Common in schools.
体育の時間に大縄跳びをした。
We did long rope jumping in PE class.
The game Double Dutch, borrowed from English. Well-known among children.
ダブルダッチができる?
Can you do Double Dutch?
To say 'do jump rope', use 縄跳びをする. The noun alone can be the subject or object.