Translation guide
This entry explains how to refer to kanji that were created in Japan, known as 国字 (kokuji). It covers the standard term, its meaning, and how to describe such characters in context.
The learner wants to know the Japanese word for kanji that were created in Japan, as opposed to those borrowed from China.
The learner wants to explain that a specific kanji was created in Japan, not just use the technical term.
A straightforward phrase meaning 'kanji made in Japan'. It is clear and natural in conversation.
この漢字は日本で作られた漢字です。
This kanji is one that was made in Japan.
Kokuji include characters like "峠" and "辻".
This term also means 'Japanese-made kanji' and is synonymous with 国字, though slightly more descriptive. It is used in academic contexts.
和製漢字の例を調べています。
I'm researching examples of Japanese-made kanji.
Means 'kanji unique to Japan'. It emphasizes that the character is not used in China.
「榊」は日本独自の漢字です。
"榊" is a kanji unique to Japan.