Translation guide
A hard deposit formed in the kidney, often causing pain. In Japanese, the most common term is 腎臓結石, but 腎結石 is also used, especially in medical contexts.
Referring to the stone itself, as a medical condition.
The most common and general term for kidney stone. Used in everyday conversation and medical settings.
腎臓結石ができたことがありますか?
Have you ever had a kidney stone?
腎臓結石の痛みは耐え難いです。
The pain of a kidney stone is unbearable.
A shorter, more technical term often used in medical documents or by healthcare professionals.
General term for 'stone' or 'calculus'. Can be used when context makes it clear you're talking about kidney stones, but it's ambiguous on its own.
When talking about passing a kidney stone, you can use the verb 排出する (はいしゅつする) or more casually 出る (でる). For example: 結石が出た (けっせきがでた) - 'I passed a stone.'
腎結石の治療法にはいくつかの選択肢があります。
There are several treatment options for kidney stones.
結石が尿管に詰まっています。
A stone is stuck in the ureter.