Translation guide
To complete everything that needs to be done; to be thorough and not miss anything.
Expressing that one should do everything required, leaving no task unfinished.
A natural way to say 'make sure nothing is left undone'. Literally 'do so that there is nothing left undone'.
旅行の前に、やり残したことがないようにしてください。
Before the trip, please make sure you leave nothing undone.
Means 'do without oversight/negligence'. Implies careful, thorough execution.
Emphasizing that all tasks have been completed, with nothing remaining.
A straightforward way to say 'finish doing everything'.
今日中にすべてやり終えなければならない。
I must leave nothing undone by the end of today.
彼は抜かりなく準備を進めた。
He proceeded with preparations, leaving nothing undone.
Literally 'make sure there are no omissions/mistakes'. Often used in formal or business contexts.
手落ちがないように、もう一度確認してください。
Please check again to leave nothing undone.
A formal expression meaning 'take every possible measure' or 'leave nothing to chance'. Used in business or official statements.
安全には万全を期しております。
We are leaving nothing undone regarding safety.
Means 'don't leave things half-done'. Focuses on not leaving tasks incomplete.
やりかけのままにしないで、最後までやってください。
Don't leave anything undone; please do it to the end.