Translation guide
To admire, respect, or view someone as a role model. In Japanese, this is expressed through verbs like 尊敬する (sonkei suru) and 憧れる (akogareru), as well as phrases that convey looking to someone for guidance or inspiration.
To hold someone in high esteem for their character, achievements, or qualities.
The most direct and common translation for 'look up to' in the sense of respecting someone. Used for people you admire for their abilities, character, or accomplishments.
私は父をとても尊敬しています。
I really look up to my father.
To rely on someone for advice, help, or emotional support, often with a sense of trust.
Means to rely on or depend on someone, often because you trust and respect them. Can be used when you look up to someone as a source of support.
困ったときはいつも兄を頼りにしている。
I always look up to my older brother when I'm in trouble.
To direct one's gaze upward, often toward something tall or elevated.
尊敬する is used for deep respect, often for someone's character or achievements. 憧れる includes a sense of yearning or desire to be like that person, and is common for celebrities or idealized figures. Use 尊敬する for mentors, parents, or professionals; use 憧れる for pop stars or distant role models.
先生を尊敬しています。
I look up to my teacher (respect).
あの俳優に憧れています。
I look up to that actor (admire and want to be like).
The English phrase 'look up to' cannot be directly translated into Japanese as a single verb. Using 見上げる for admiration is incorrect. Always choose a verb that matches the nuance: respect (尊敬する), admire with aspiration (憧れる), or rely on (頼りにする).
He is looked up to by many people.
Implies admiration mixed with longing or a desire to be like someone. Often used for people you aspire to emulate, such as celebrities or mentors.
彼女はその歌手に憧れている。
She looks up to that singer.
Literally 'to make someone one's goal'. Used when you look up to someone as a role model or benchmark for your own growth.
先輩を目標にして頑張ります。
I'll do my best, looking up to my senior as a role model.
Literally 'to consult'. Used when you look up to someone enough to seek their advice or opinion.
人生の先輩に相談することが多い。
I often look up to my elders in life for advice.
Literally 'to look up'. Used for physically looking upward at something, not for admiration. Only use this for the literal action.
Do not use 見上げる to mean 'admire'. It only refers to the physical act of looking upward.
彼は空を見上げた。
He looked up at the sky.