Translation guide
The English word "manifestation" refers to something becoming visible, evident, or real. In Japanese, the best translation depends on whether you mean a physical sign, a spiritual appearance, a concrete expression of an abstract idea, or the process of making something happen through belief.
A visible or observable indication of something, especially a medical symptom or a concrete result.
Used for medical symptoms or physical signs of a condition. This is the most common word for a physical manifestation of an illness.
この病気の症状には発熱や咳があります。
Manifestations of this disease include fever and cough.
A general term for something appearing or becoming visible. Can be used for physical signs, but less specific than 症状.
Refers to a sign or omen, often used for early indications of something. Slightly formal.
A concrete example or embodiment of something intangible, like love, power, or creativity.
The act of giving concrete form to an abstract concept. Often used in artistic or philosophical contexts.
この絵は彼の夢の具現化だ。
This painting is a manifestation of his dream.
To embody or personify an idea or quality. Often used for people who represent something.
Expression or representation. A broader term that can mean manifestation in the sense of showing something through art or behavior.
A ghost, spirit, or divine being becoming visible.
Appearance or emergence, used for ghosts, spirits, or supernatural entities.
幽霊の出現が報告された。
A manifestation of a ghost was reported.
A more formal or religious term for a divine or spiritual manifestation. Often used in theological contexts.
Incarnation or avatar; a deity or spirit taking physical form. More specific than general manifestation.
The idea that focusing on something can bring it into reality, popular in self-help contexts.
Short for 引き寄せの法則 (law of attraction). Used as a noun to mean the act of manifesting desires.
彼女は引き寄せで理想の仕事を手に入れた。
She got her dream job through manifestation.
Making something real or actualizing it. Used in self-help but also in general contexts.
夢の実現化に向けて努力している。
I'm working towards the manifestation of my dreams.
The English word "manifestation" covers many concepts. Using a single Japanese word like 現れ in all cases can sound unnatural. Choose based on context: physical signs, abstract embodiments, or supernatural appearances.
現れ is a general 'appearance' of something intangible. 症状 is specifically for medical symptoms. 出現 is for things suddenly appearing, often supernatural or unexpected.
それはストレスの現れかもしれません。
That might be a manifestation of stress.
経済回復の兆候が見え始めた。
Manifestations of economic recovery began to appear.
彼女は優しさの体現だ。
She is a manifestation of kindness.
This work is a manifestation of his emotions.
神の顕現を目撃したと言われている。
It is said that they witnessed a manifestation of God.
A manifestation of that god appeared.