Translation guide
The English word "marrow" has two main meanings: the soft tissue inside bones, and a type of vegetable (especially in British English). This guide covers both.
The soft, fatty substance inside bones.
The standard medical and general term for bone marrow.
骨髄移植は白血病の治療法の一つです。
Bone marrow transplant is one treatment for leukemia.
A shorter term for marrow, often used in compounds or literary contexts.
骨の髄まで冷える。
Chilled to the bone (literally: to the marrow).
A type of summer squash, similar to zucchini but larger, often with pale green skin.
Loanword from English, used to refer specifically to the British vegetable marrow. Not widely known, so may require explanation.
イギリスではマローをよく食べます。
In the UK, they often eat marrow.
Since marrow is not common in Japan, you can describe it as a large zucchini-like vegetable. Use ズッキーニに似た大きな野菜 or similar.
これはズッキーニに似た大きな野菜で、イギリスではマローと呼ばれています。
This is a large vegetable similar to zucchini, called marrow in the UK.
In American English, "marrow" almost exclusively means bone marrow. The vegetable sense is British. In Japanese, マロー is a rare loanword; if you're talking about the vegetable, it's safer to describe it.