Translation guide
The English word "mentor" refers to an experienced person who guides and advises a less experienced person. In Japanese, there is no single perfect equivalent. The best choice depends on the context: a workplace mentor, a teacher-like figure, a life advisor, or a senior who looks after you.
A designated person at work who trains or supports a new employee.
Literally 'guidance person in charge'. Common in companies for someone assigned to train a new hire.
新入社員には指導係がつきます。
New employees are assigned a mentor.
Loanword from English. Used in business contexts, especially in formal mentoring programs.
メンター制度を導入しました。
We introduced a mentoring system.
Senior colleague. Not necessarily a formal mentor, but often acts as one. Very common.
先輩が仕事を教えてくれます。
My senior colleague teaches me the job.
An experienced person who teaches and guides in a specific field, like a teacher or coach.
Master, teacher. Used in traditional arts, crafts, or martial arts. Implies a deep, long-term relationship.
彼は私の書道の師匠です。
He is my calligraphy mentor.
Teacher, instructor. General term, but can be used for a mentor in academic or skill contexts.
A teacher to whom one is deeply indebted; a revered mentor. Formal and emotional.
A trusted person who gives advice on life, career, or personal matters.
Advisor, counselor. Neutral and can be used for a mentor who gives advice.
彼は私の人生の助言者です。
He is my life mentor.
Someone to consult with. Emphasizes the supportive, listening role.
困ったときは相談相手になってくれます。
When I'm in trouble, he acts as a mentor I can talk to.
Also used for life/career mentors, especially in structured programs.
An older or more experienced person who takes care of and guides younger people in school, clubs, or social settings.
Senior. The most common way to refer to a mentor-like figure in school or club settings.
部活の先輩がいつも面倒を見てくれます。
My club senior always looks after me like a mentor.
Older brother figure. Used for a protective, mentor-like senior, often in informal or rough contexts.
There is no single Japanese word that covers all uses of 'mentor'. Using メンター is acceptable in business, but in daily conversation, 先輩 or 指導係 are more natural. Avoid directly translating 'mentor' as 師匠 unless it's a traditional master-student relationship.
先輩 is a senior in a group (school, work) and implies a hierarchical but often friendly relationship. 師匠 is a master in a specific art or skill and implies a formal, disciplined relationship. Use 先輩 for everyday mentoring, 師匠 for traditional arts.
大学の先生が研究の指導をしてくれました。
My university professor mentored me in research.
My mentor's teachings still remain in my heart.
キャリアのメンターを見つけたい。
I want to find a career mentor.
彼は俺の兄貴分だ。
He's like a mentor and big brother to me.