Translation guide
The mirugai clam is a type of large saltwater clam known for its long siphon, often used in sushi and sashimi. In English, it is commonly referred to as 'geoduck' (pronounced 'gooey-duck') or 'mirugai' in Japanese culinary contexts.
Referring to the mirugai clam as an ingredient, dish, or living creature.
The standard Japanese name for this clam, written in katakana as is common for many seafood names. Used in markets, restaurants, and everyday conversation.
今日はミルガイが安かったので買ってきました。
The mirugai clams were cheap today, so I bought some.
ミルガイの刺身はコリコリしていて美味しいです。
Mirugai sashimi is crunchy and delicious.
The kanji representation of mirugai. Less common in everyday use but may appear on menus or in formal writing.
高級寿司店で海松貝を注文した。
I ordered mirugai at a high-end sushi restaurant.
An alternative name sometimes used, literally 'miru eater'. Less common than ミルガイ.
ミルクイは別名ミルガイとも呼ばれます。
Mirukui is also known as mirugai.
Ordering or discussing mirugai as a sushi or sashimi topping.
Simply use the name when ordering. At a sushi counter, you can say 'mirugai' and the chef will understand.
すみません、ミルガイを一皿ください。
Excuse me, one plate of mirugai please.
ミルガイのにぎりを二つお願いします。
Two pieces of mirugai nigiri, please.