Translation guide
Expresses that the following point is of greater significance than what was just mentioned. In Japanese, this is often conveyed with set phrases or sentence patterns rather than a single word.
The speaker wants to emphasize that the next statement is more significant than the previous one.
A direct and common way to say 'more importantly'. Used at the beginning of a sentence.
もっと重要なのは、彼が無事だということだ。
More importantly, he is safe.
Slightly more formal than もっと重要なのは. 'Furthermore, what's important is...'
Highlighting that a particular aspect is the most crucial in a given context.
A versatile phrase meaning 'what's important is...'. Can be used in many contexts.
重要なのは、結果ではなく過程だ。
More importantly, it's the process, not the result.
More importantly, we need to solve this problem quickly.
Literally 'rather than that', used to shift focus to a more important point. Very common in conversation.
それよりも、明日の会議の準備はできた?
More importantly, are you ready for tomorrow's meeting?
Means 'above all' or 'more than anything'. Can be used to introduce the most important point.
何より、健康が一番大切だ。
More importantly, health is the most important thing.
Emphasizes the crucial or essential point. Slightly more emphatic than 重要なのは.
肝心なのは、彼が真実を話しているかどうかだ。
More importantly, whether he is telling the truth.