Translation guide
Describes people or things that are similar in character, type, or quality, often with a negative connotation.
To say that someone or something is of the same kind as another, usually implying a shared negative trait.
A noun meaning 'the same kind' or 'of the same type', often used for people with similar (usually bad) habits or character.
彼も同類だ。
He is of the same stripe.
あの二人は同類だね。
Those two are of the same stripe, aren't they?
Means 'birds of a feather' or 'like-minded people', can be neutral or slightly negative depending on context.
あの二人は似た者同士だ。
Those two are of the same stripe.
Do not translate 'stripe' literally as 縞 (しま) or ストライプ. The English idiom has no direct equivalent using the word for stripe.
Most natural Japanese equivalents carry a negative or critical nuance. Use with care in neutral contexts.
An idiomatic expression literally meaning 'badgers from the same hole', used to say people are of the same ilk, usually in a negative sense.
彼らは同じ穴の狢だ。
They are of the same stripe.
A literary phrase meaning 'different in detail but the same in essence', similar to 'same difference'. Used for things, not people.
その二つの案は同工異曲だ。
The two proposals are of the same stripe.